Главная » Статьи » Статьи на разные темы |
См. начало в майском-декабрьском номерах журнала «ЗОВУ РИТМ» за 2014 год, продолжение в февральском и августовском-декабрьском номерах за 2015 год, в январском-мартовском номерах за 2016 год. От редакции
(по книге «Родные слова: правильно ли говорим и понимаем»?)
Одного ли корня слова «Свет» и «Ветер»? С точки зрения современной лингвистики, конечно же, нет. Ну, что общего между словообразовательным корнем «Свет» с нулевым окончанием и корнем «Ветер» с нулевым окончанием? Три буквы «В, Е, Т»? Но ведь эти буквы находятся в составе корня, внутри корня и самостоятельного значения не имеют, т.е. не являются морфемами (будучи лишь частью корневой морфемы). И все! Дальше могут быть только детали подробного («научного») обоснования данного ответа (например, ссылаясь на разную этимологию слов и подчеркивая этим, что между ними нет ничего общего). Ведь и современное «сходство» в звучании общей части этих слов – лишь результат сокращения количества букв в алфавите, когда вместо удаленной буквы стали писать другую. Но сегодня многих чересчур формализованная современная лингвистика не устраивает в части толкования слов (время ведь уже другое – люди начинают чувствовать подвох и дезинформацию). И у них, конечно же, есть основания для сомнения и претензий, т.к. современная лингвистика, во-первых, давно уже не дает четкого ответа на происхождение большинства слов в языке, во-вторых, теория морфемного деления слова (деления на значимые части, т.е. приставку, корень и суффикс) оказывается искусственной, оторванной от живых языковых реалий и непоследовательной. Фактически только запутывает - вместо помощи в осмыслении словообразования. Даже в данном случае, в качестве примера, смотрите сами по составу слова. Есть древний (древнерусский, как указывают в словарях) корень «ВЕТЪ» (где вместо буквы «Е» раньше писали букву «Ять»), от которого образуется множество известных и сегодня слов (отВЕТ, приВЕТ, соВЕТ и пр.). Но к ним сейчас не относят слово «Свет», хотя в нем тоже можно - теоретически - выделить приставку «С» и корень «ВЕТ» (даже буква «Ять» в этом слове была!). Обоснования, почему не относят, многих уже не убеждают, т.к. довольно субъективны (в том числе и современные общие обоснования, что и почему нужно считать корнем или приставкой, если пытаться понять смысл деления, а не заучивать бездумно то, что написано в учебниках). Мы эти «туманные» обоснования не будем приводить, т.к. в этом нет никакого смысла (желающие могут сами убедиться, покопавшись в справочниках и учебниках). Они на самом деле только запутывают тех, кто не ищет просто «версию» объяснения, а хочет реально разобраться в устройстве языка («наука» же при этом создает иллюзорное впечатление, что в языке могут разобраться только профессиональные лингвисты, как «особая каста» неких «посвященных» в секреты, как бы смешно это не выглядело). Запутывают, в том числе, и этимологически, создавая для слова совершенно фантастические и субъективные гипотезы происхождения. Например, в этимологическом словаре по поводу слова «Ветер» пишется, что оно образовано с помощью некого суффикса «тръ» от той же основы, что и «Веять». Если вникать в смысл того, что пытаются этим сказать современные лингвисты, получается «в огороде бузина, а в Киеве дядька». На самом же деле можно выделить лишь общую часть слов «ВЕтер» и «ВЕйати» (если мы вместо современного «Я» впишем реальное звучание «Йа»), потому что в корне глагола «Веять» мы слышим «Вей»: например, в однокоренном слове «сухоВЕЙ». Поэтому нельзя говорить, что слово «Ветер» происходит от некой основы «Веять» (иначе мы имели бы вариант «веЙтер»). У слов «Ветер» и «Веять» разные смыслы, при наличии общей части «ВЕ». Можно говорить только о том, что и слово «Ветер», и слово «Веять» имеют общую часть «ВЕ». Если разложить по смысловым частям (или слогам), то получится: «Ве – Тера» и «Ве – Йа». А это уже совсем другое дело. И ориентирует в таком виде на реальные смыслы, а не запутывает вконец, как в современных словарях. Здесь мы четко видим общую часть «ВЕ» и можем указать ее смысл: «преобразовательное движение энергии» или «движущийся поток», а еще и «информационный поток» (см. «Введение в Родную Речь» и «Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка»). Видим так же, что «Йа» и «Тера» - это совершенно разные вещи даже по звучанию, не говоря уже о различных смыслах. «Тера» - по смыслу «устойчивый поток энергии» или «плотный сгусток энергии» (Те + Ра), даже по латыни: Terra – имеет значение «земля», а буквально даже «третье светило» от Солнца. Поэтому «Ветер» (Ве + Тера) – это, на самом деле, по смыслу «изменения (преобразования) устойчивого потока энергии». А вот «Йа» - по смыслу «новое проявление (завязка, зарождение) изначальной энергии (первоначально имеющейся)». Отсюда «Веять» (Ве + Йа + ти) – «изменение проявления первоначально имеющегося», т.е., по-современному, не «дуновение вообще», а то, что дует сейчас конкретно, в данных условиях. Сейчас же у людей (даже лингвистов, как жертв современных поверхностных представлений о языке) перепутались значения слов «Ветер» и «Вея», вплоть до смешения и неразличения. И, понятное дело, по этой же схеме можно сопоставить и увидеть различие корней «Вея» (Ве + Йа) и «Вет» (Ве + То). «ВЕТЪ» - по смыслу «изменение (или преобразование) плотного образования (или твердого, устойчивого соединения)». Конечно, мы можем прочитать слово «Ветер» осмысленно не как «Ве + Теръ», как выше рассмотрено, а в другом варианте, уже с учетом корня «Ветъ»: и получится у нас сложное слово «Ветъ + Ра», где между этими корнями вместо непроизносимого гласного «Ъ» появляется соединительный гласный «Е» (ветЕра). И таким образом, через корень «вЕтъ» (в котором вместо буквы «Е» раньше писали букву «Ять»), слово «ВЕТер» становится родственным другим словам с этим корнем: ВЕТвь, ВЕТка, отВЕТ и т.д. Вот почему у наблюдательных и вдумчивых людей, не обремененных искусственными концепциями современной лингвистики, вызывает недоумение отказ ее приверженцев видеть в этом же ряду слово «сВЕТ», образованное от того же корня с помощью приставки «С». Беда современной формальной лингвистики (и многих поверхностно заучивающих родной язык людей) в том, что они оперируют абстрактными «знаками» или «буквами», не имеющими никакого отношения ни к самому человеку, ни к окружающему миру, и не чувствуют ЭНЕРГЕТИКИ настоящих звуков речи и слов. И, соответственно, в упор не замечают пространственную конфигурацию энергетики слов (сами же понимаете, если в слове заключена энергия, то энергия реально проявляется в пространстве и времени, и в первую очередь в пространстве и времени говорящего человека, в его живой речи). Смотрите для примера на слова «ВЕТер» и «ВЕТвь». Чем они отличаются? – Отличаются тем, что один и тот же корень «Ветъ» конкретизирует разные исходные явления: «энергии» («Ра» в конце слова «ветер») и «преобразования, изменения» («Ва» в конце слова «Ветва, Ветвь»). Изначальный смысл корня «Ветъ» при этом не меняется. Как ранее указывалось, могут изменяться только текущие значения, а смыслы постоянны. Так же обстоит дело и в случае с приставками (по-старому, слитно пишущимися предлогами) с участием того же корня в словах: «отВЕТ» и «сВЕТ». Отличие только в приставках «От» и «С», которые по-разному «продолжают» данное в смысле корня «Ветъ»: в первом случае, «отталкиваясь» от исходного, во втором случае - вместе. Если бы люди чувствовали энергетику слова и видели пространственное ее проявление, то они отметили бы сходство с деревом, где «Ветвь», как некая реакция, как «Ответ», продолжает первоначально имеющийся «ВЕТЪ», как бы отталкиваясь от него, но и основываясь на нем, как следующий слой или уровень, т.е. «Ответ» - как дальнейший рост от первоначального «Ветъ». Именно «рост». В связи с этим нужно заметить, что современные люди вообще не представляют связи между словами, почему, например, противопоставляются (или объединяются в пару) слова «Вопрос» и «Ответ», если они ни по форме, ни по значению не близки друг другу? У них при объяснении, почему одна фраза называется «вопросом», а другая «ответом», получается какая-то сумбурная «философия», отсебятина, но никак не языкознание, потому что «не видят» смысла и энергетику этих слов. Между тем связь между ними именно смысловая, языковая! Стоит только расписать слово согласно его происхождению, и все становится очевидным! Смотрите: от «РОС» - до «поРОС», от «ПОРОС – до «воПОРОС», где часть энергии с одного звука «о» перетекает в другой такой же звук, подударный, делая его более «энергичным»: «вопЪрОс». Суть здесь в «РОСте»! Смотрите на деревья: что там имеет очевидный признак «РОСта»? – Конечно же, «ОТВЕТвления», «ВЕТви»! Это единый живой процесс, в котором «вопРОС», как исходная «ВЕТвь», дает естественный «приРОСт», т.е. «отВЕТ». А что такое тогда в этом смысле «сВЕТ»? – То, что по смыслу включает в себя «ВЕТ» и продолжается не отталкиваясь от него, как в случае с «ВЕТками» и «отВЕТом», а «вместе», «соединяясь», концентрированно, как бы сплошным потоком - от некого источника энергии (а не отдельными ВЕТочками, как в случае дерева). Но ведь все эти бесчисленные лучи от некого источника – они же на самом деле как «ВЕТочки», «выРОСшие» от него, от источника «сВЕТа», поэтому и называются «все вместе» (об этом и говорит приставка «С») – словом «сВЕТ». Если бы современные люди (вместе с их лингвистами) осмысленно представляли себе энергетическое пространство словообразования в человеке и вокруг человека, то они не блуждали бы в трех соснах и не заблуждались. Прислушались бы, например, к физикам, говорящим о «солнечном ВЕТре». И, как минимум, не отделяли бы «сВЕТ» от других родственных по корню слов: ВЕТвь, ВЕТка, ВЕТла, ВЕТошь, ВЕТхий, ВЕТчина, ВЕТер, отВЕТ, приВЕТ, наВЕТ, заВЕТ, цВЕТ и соВЕТ (последнее слово вообще максимально близко по смыслу и похоже по форме на слово «сВЕТ»)… Увидели бы, кстати говоря, что даже латинское слово «ВЕТеринар» (veterinarius) имеет отношение к русскому «ВЕТер». Потому что для тех, кто ориентируется в реальной истории и истории языкознания, вовсе не секрет, что латынь является искусственным языковым конструктором от (если можно так выразиться) «прарусского» языка (того, наследником которого является современный русский язык, и здесь не хочется употребить термин «древнерусский», потому что у него в современной лингвистике другое семантическое наполнение). Раз «Ветер» переносит, перемещает, транспортирует не только воздушные потоки, но порой и кое-что существенней, даже какие-либо предметы, у людей невольно - по признаку «перемещения» - возникают ассоциации с вьючными животными, которые в этом смысле понимались как «ВЕТЕРные», т.е. «перемещающие» что-нибудь с одного места на другое, подобно «Ветру». А за животными, даже «ВЕТЕРными», требуется уход. Вот вам и область «умений и ухода за животными», которая получила название «ВЕТЕРинария» (а что «Ветеринар», от лат. veterinarius – «ухаживающий за скотом, лечащий скот», образован от слова veterinus – «вьючный», не отрицают даже современные лингвисты). Вот такая у нас сегодня история с корнем «ВЕТЪ» и родственными словами «ВЕТер» и «сВЕТ». Правда, интересно?.. (продолжение следует)
P.S. Всю книгу в формате PDF можно скачать http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=278
Публикация в эл.журнале "ЗОВУ РИТМ", август 2016 | |
Категория: Статьи на разные темы | Добавил: Admin (19.08.2016) | |
Просмотров: 1813
| Теги: |
|
Твитнуть | Нравится |
Ещё? | | Избранное |
Всего комментариев: 0 | |